09

يونيو

الترجمة مش بس جوجل!

بتحتاج إنك تترجم حاجات كتير و Google مش بيفى بالغرض والترجمة بتاعته مش بتبقى كويسة ومناسبة؟
محتاج تترجم مقالات كبيرة، والـ English بتاعك مش كويس فبتلجأ لانك تترجم اللى أنت مش عارفه ومتعرفش غير حل واحد وهو ” ترجمة جوجل – Google translate ” دلوقتى فيه اكثر من مصدر للترجمة ما بين عدة لغات ناس كتير بحتاجها علشان شغلها
أو دراستها او علشان عندهم حب التعلم وبيحبوا يشوفوا الكلمات ويدوروا ويترجمهوها علشان يعرفوا معناها بلغتهم ويقدروا يستخدموها ويتعلموا اللغة دى، او حد بيأخد كورس فى لغة ما وفى بعض المصطلحات بيحتاج انه يترجمها بس Google مش
بيديله الترجمة الصح فبيدور على موقع ترجمته أفضل منه.

دول خمس مواقع ترجمتهم أفضل من Google بكتير

worldlingo
freetranslation
translation2.paralink
babelfish
wordreference

من محافظة المنيا، مبرمج دوت نت حرً ،مدون وعضو فريق إدارة المحتوى بـ صعيدى جيكس ، مسئول التسويق الالكترونى  بـ مؤسسة ابداع للتدريب والاستشارات ، Web Development team Leader at Longevity مقولتى المفضلة " الاحلام بتحقق لما بنصدق  "