09

يونيو

الترجمة مش بس جوجل!

بتحتاج إنك تترجم حاجات كتير و Google مش بيفى بالغرض والترجمة بتاعته مش بتبقى كويسة ومناسبة؟
محتاج تترجم مقالات كبيرة، والـ English بتاعك مش كويس فبتلجأ لانك تترجم اللى أنت مش عارفه ومتعرفش غير حل واحد وهو ” ترجمة جوجل – Google translate ” دلوقتى فيه اكثر من مصدر للترجمة ما بين عدة لغات ناس كتير بحتاجها علشان شغلها
أو دراستها او علشان عندهم حب التعلم وبيحبوا يشوفوا الكلمات ويدوروا ويترجمهوها علشان يعرفوا معناها بلغتهم ويقدروا يستخدموها ويتعلموا اللغة دى، او حد بيأخد كورس فى لغة ما وفى بعض المصطلحات بيحتاج انه يترجمها بس Google مش
بيديله الترجمة الصح فبيدور على موقع ترجمته أفضل منه.

دول خمس مواقع ترجمتهم أفضل من Google بكتير

worldlingo
freetranslation
translation2.paralink
babelfish
wordreference

من محافظةالمنيا , 22 سنة وشهور، مبرمج دوت نت حرً ، مؤسس فريق coder #36 فريق متخصص فى مجال التقنية – بحب التدوين جداً وبعشق كتابة المحتوى ? – اشتغلت SEO Specialist من فترة علشان بحب التحدى ، بحب السوشيال ميديا علشان بقضى وقت كبير عليها وبستفاد منها كتير، مسئول عن قسم الـ IT فى جمعية مصر بقرية البرشا “والفرع الرئيسى بالقاهرة”، مؤسس مشارك فى Event True موقع متخصص فى الـ Events.، بحب السمك والفراخ المشوية كتير ? مقولتى المفضلة ” الاحلام بتحقق لما بنصدق ^_^ “